reorder
ALWAYS Be Happy search home
c
Combo Blog
Categories
Play Games New
Carti
Carte
Fictiune
Institutul European

Corpus-Based Translation For Research, Practice And Training - Mona Arhire

About The .Cartea este special conceputa pentru a servi studentilor si cercetatorilor care sunt angajati in studierea traducerii folosind limba romana ca una dintre limbile de traducere. Poate fi folosit ca suport in predarea traducerii la nivel academic, dar si in domenii conexe, cum ar fi Corpus Linguistics si Computational Linguistics, incurajand dialogul interdisciplinar intre cercetatorii care lucreaza in aceste discipline.Din cuprins:- Studii de traducere, lingvistica a corpusului si tehnologia informatiei- Natura interdisciplinara a studiilor de traducere- Corpuri pentru studii de traducere descriptive si aplicate- Traduceri universale dupa aparitia studiilor de traducere bazate pe Corpus- Metodologie de cercetare pentru Corpus- Studii de traducere- Instrumente electronice pentru cercetare si practica bazata pe corpuri de traducere- Corpuri ca resurse in traducereVolumul, primul de acest gen care a fost publicat in Romania, este structurat in capitole care abordeaza atat domeniile descriptive, cat si cele aplicate ale acestei directii recente

Se pune accent pe formarea traducatorilor bazata pe corpus, in vederea modelarii tinerelor generatii de traducatori si cercetatori in lumina noii metodologii oferite de traducerea bazata pe corpus.Cartea este special conceputa pentru a servi studentilor si cercetatorilor care sunt angajati in studierea traducerii folosind limba romana ca una dintre limbile de traducere. Poate fi folosit ca suport in predarea traducerii la nivel academic, dar si in domenii conexe, cum ar fi Corpus Linguistics si Computational Linguistics, incurajand dialogul interdisciplinar intre cercetatorii care lucreaza in aceste discipline. Din cuprins:- Studii de traducere, lingvistica a corpusului si tehnologia informatiei- Natura interdisciplinara a studiilor de traducere- Corpuri pentru studii de traducere descriptive si aplicate- Traduceri universale dupa aparitia studiilor de traducere bazate pe Corpus- Metodologie de cercetare pentru Corpus- Studii de traducere- Instrumente electronice pentru cercetare si practica bazata pe corpuri de traducere- Corpuri ca resurse in traducereVolumul, primul de acest gen care a fost publicat in Romania, este structurat in capitole care abordeaza atat domeniile descriptive, cat si cele aplicate ale acestei directii recente.

Carti > Carte > Fictiune

Corpus-Based Translation For Research, Practice And Training - Mona Arhire

Carti > Carte > Fictiune

Specifications of Corpus-Based Translation For Research, Practice And Training - Mona Arhire

Category
Instockinstock

Last Updated

Corpus-Based Translation For Research, Practice And Training - Mona Arhire
More Varieties

Rating :- 9.16 /10
Votes :- 14