Balada batrinului marinar - Coleridge Samuel Taylor
Cum migreaza cuvintele si imaginile intre cele doua texte coleridgeene, cum o versiune devine alta si aceeasi, cum se incheaga, se destrama si se refac perspectivele propuse si, in general, cum progreseaza gindirea poetica sint cu toatele prilejuri de incintare intelectuala pentru cititori; dar cind cititorii sint si traducatori - cunoscatori ai celor doua limbi si poeti (ascunsi) ei insisi -, atunci desfatarea se ridica la patrat, iar imaginatia (poate chiar aceea descrisa in Capitolul XIII din Biographia Literaria), oprita din zbor, supusa si fixata in versuri de engleza secolelor XVIII-XIX, vine sa-si reia confruntarea cu o limba romana de peste doua veacuri (si cu alte jaloane evolutive), strunita de cunostintele, talentul si efortul unui romantictirziu de pe malurile Argesului. .